<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
        <title>Letras - !Sherry-chan</title> 
        <link>http://sherry-chan.animespirits.net/letras/</link> 
        <description>AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes</description>
        <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 20:28:20 -0300</pubDate>
        <language>pt-br</language>
        <copyright>Copyright 2001-2008 AnimeSpirit</copyright>
        <generator>AnimeSpirit Comunidade</generator>
        <webMaster>webmaster@animespirits.net</webMaster>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Letras - !Sherry-chan</title>
            <url>http://static.animespirits.net/img/common/logomarcas/0.gif</url>
            <link>http://sherry-chan.animespirits.net/letras/</link>
        </image>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Konjiki no Gash Bell&#33;] March of the Tender King]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/22280/</link>
                    <category>konjiki-no-gash-bell</category>
                    <pubDate>Sun, 06 May 2007 22:42:53 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>!Sherry-chan</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/22280/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
susume susume waga na wa Gash Bell<br />
izaya susume makai no Ã´ to nare<br />
<br />
watashi wa tsuyoku naru Kiyomaro to tomo ni da<br />
kanashii mono tachi o mamoritai no da<br />
<br />
tsuite maire tomodachi wa Vulcan<br />
ununu ununu kakkoyoi dewa naika<br />
kÃ´en e yukÃ´zo Naomi-chan kowai ga<br />
kyÃ´ koso kateru noda sonna ki ga shiteru noda<br />
<br />
buri yori oishiii mono ga arunoka?&--33;<br />
arunara kiyomaro imasugu oshieru noda<br />
shiranai mono wa dokidoki suru nÃ´<br />
onushi to arukÃ´ dokomade demo<br />
<br />
susume susume waga na wa Gash Bell<br />
izaya susume makai no Ã´ to nare<br />
<br />
watashi wa tsuyoku naru Kiyomaro to tomo ni da<br />
kanashii mono tachi o mamoritai no da<br />
<br />
susume susume waga na wa Gash Bell<br />
hokori takaki eikoku yori kitazo<br />
<br />
onushi ga nozomu nara asonde yoi no dazo<br />
yÃ»enchi e mairÃ´ watashi wa tsukiau noda<br />
<br />
yasashii Ã´ ni watashi wa narÃ´<br />
subete no mono ni hoshii dake buri o yarÃ´<br />
tomodachi naraba enryo wa iranu zo<br />
watashi wa mikata ga onushi-tachi no<br />
<br />
buri yori oishiii mono ga arunoka?&#33;<br />
arunara kiyomaro imasugu oshieru noda<br />
shiranai mono wa dokidoki suru no<br />
onushi to arukÃ´ dokomade demo <br /><b>Letra na escrita Japonesa:</b><br />
&#36914;&#12417;&#12288;&#36914;&#12417;&#12288;&#25105;&#12364;&#21517;&#12399;&#12460;&#12483;&#12471;&#12517;&#12539;&#12505;&#12523;<br />
&#12356;&#12374;&#12420;&#12288;&#36914;&#12417;&#12288;&#39764;&#30028;&#12398;&#29579;&#12392;&#12394;&#12428;<br />
<br />
&#31169;&#12399;&#24375;&#12367;&#12394;&#12427;&#12288;&#28165;&#40639;&#12392;&#20849;&#12395;&#12384;<br />
&#24754;&#12375;&#12356;&#32773;&#12383;&#12385;&#12434;&#23432;&#12426;&#12383;&#12356;&#12398;&#12384;<br />
<br />
&#12388;&#12356;&#12390;&#12288;&#12414;&#12356;&#12428;&#12288;&#21451;&#12384;&#12385;&#12399;&#12496;&#12523;&#12459;&#12531;<br />
&#12454;&#12492;&#12492;&#12289;&#12454;&#12492;&#12492;&#12288;&#12459;&#12483;&#12467;&#12424;&#12356;&#12391;&#12399;&#12394;&#12356;&#12363;<br />
<br />
&#20844;&#22290;&#12408;&#12422;&#12371;&#12358;&#12382;&#12288;&#12490;&#12458;&#12511;&#12385;&#12419;&#12435;&#24598;&#12356;&#12364;<br />
&#20170;&#26085;&#12371;&#12381;&#21213;&#12390;&#12427;&#12398;&#12384;&#12288;&#12381;&#12435;&#12394;&#27671;&#12364;&#12375;&#12390;&#12427;&#12398;&#12384;<br />
<br />
&#12502;&#12522;&#12424;&#12426;&#32654;&#21619;&#12356;&#12418;&#12398;&#12364;&#12354;&#12427;&#12398;&#12363;?&#33;<br />
&#12354;&#12427;&#12394;&#12425;&#28165;&#40639;&#12288;&#20170;&#12377;&#12368;&#25945;&#12360;&#12427;&#12398;&#12384;<br />
&#30693;&#12425;&#12394;&#12356;&#12514;&#12494;&#12399;&#12489;&#12461;&#12489;&#12461;&#12377;&#12427;&#12398;&#12358;<br />
&#12362;&#20027;&#12392;&#27497;&#12371;&#12358;&#12288;&#20309;&#20966;&#12414;&#12391;&#12391;&#12418;<br />
<br />
&#36914;&#12417;&#12288;&#36914;&#12417;&#12288;&#25105;&#12364;&#21517;&#12399;&#12460;&#12483;&#12471;&#12517;&#12539;&#12505;&#12523;<br />
&#12356;&#12374;&#12420;&#12288;&#36914;&#12417;&#12288;&#39764;&#30028;&#12398;&#29579;&#12392;&#12394;&#12428;<br />
<br />
&#31169;&#12399;&#24375;&#12367;&#12394;&#12427;&#12288;&#28165;&#40639;&#12392;&#20849;&#12395;&#12384;<br />
&#24754;&#12375;&#12356;&#32773;&#12383;&#12385;&#12434;&#23432;&#12426;&#12383;&#12356;&#12398;&#12384;<br />
<br />
&#36914;&#12417;&#12288;&#36914;&#12417;&#12288;&#25105;&#12364;&#21517;&#12399;&#12460;&#12483;&#12471;&#12517;&#12539;&#12505;&#12523;<br />
&#35463;&#12426;&#39640;&#12365;&#12288;&#33521;&#22269;&#12424;&#12426;&#26469;&#12383;&#12382;<br />
<br />
&#12362;&#20027;&#12364;&#26395;&#12416;&#12394;&#12425;&#36938;&#12435;&#12391;&#12424;&#12356;&#12398;&#12384;&#12382;<br />
&#36938;&#22290;&#22320;&#12408;&#21442;&#12429;&#12358;&#12288;&#31169;&#12399;&#12388;&#12365;&#12354;&#12358;&#12398;&#12384;<br />
<br />
&#12420;&#12373;&#12375;&#12356;&#29579;&#12395;&#31169;&#12399;&#12394;&#12429;&#12358;<br />
&#12377;&#12409;&#12390;&#12398;&#32773;&#12395;&#27442;&#12375;&#12356;&#12384;&#12369;&#12502;&#12522;&#12434;&#12420;&#12429;&#12358;<br />
&#21451;&#12384;&#12385;&#12394;&#12425;&#12400;&#36960;&#24942;&#12399;&#12356;&#12425;&#12396;&#12382;<br />
&#31169;&#12399;&#21619;&#26041;&#12384;&#12288;&#12362;&#20027;&#12383;&#12385;&#12398;<br />
<br />
&#12502;&#12522;&#12424;&#12426;&#32654;&#21619;&#12356;&#12418;&#12398;&#12364;&#12354;&#12427;&#12398;&#12363;?&#33;<br />
&#12354;&#12427;&#12394;&#12425;&#28165;&#40639;&#12288;&#20170;&#12377;&#12368;&#25945;&#12360;&#12427;&#12398;&#12384;<br />
&#30693;&#12425;&#12394;&#12356;&#12514;&#12494;&#12399;&#12489;&#12461;&#12489;&#12461;&#12377;&#12427;&#12398;&#12358;<br />
&#12362;&#20027;&#12392;&#27497;&#12371;&#12358;&#12288;&#20309;&#20966;&#12414;&#12391;&#12391;&#12418;<br />
<br />
<br />
<br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
March&#33; March&#33; My name is Gash Bell<br />
Now, march&#33; Become the king of Makai<br />
<br />
I shall become strong together with Kiyomaro<br />
I wish to protect the sad ones<br />
<br />
Follow me&#33; My friend is Vulcan<br />
Ununu&#33; Ununu&#33; He is certainly cool<br />
<br />
Let us go to the park; Naomi-chan is scary, but<br />
I can win over her today, I have that feeling<br />
<br />
Is there something more delicious than the kingfish?&#33;<br />
If so, Kiyomaro, tell me immediately what it is<br />
Unknown things make my heart beat<br />
I shall walk with you, through thick and thin<br />
<br />
March&#33; March&#33; My name is Gash Bell<br />
Now, march&#33; Become the king of Makai<br />
<br />
I shall become strong together with Kiyomaro<br />
I wish to protect the sad ones<br />
<br />
March&#33; March&#33; My name is Gash Bell<br />
I have come from the noble England<br />
<br />
If you so wish, I shall play with you<br />
Let us go to the amusement park; I shall go with you<br />
<br />
I shall become a tender king<br />
To everyone, I shall give as many kingfish as they wish<br />
We are friends, so there is no need to be modest<br />
I am on your side, all of you<br />
<br />
Is there something more delicious than the kingfish?&#33;<br />
If so, Kiyomaro, tell me immediately what it is<br />
Unknown things make my heart beat<br />
I shall walk with you, through thick and thin<br />
<br />
<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Konjiki no Gash Bell&#33;] Kokoro no chikara -- Power of the Heart]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/21559/</link>
                    <category>konjiki-no-gash-bell</category>
                    <pubDate>Fri, 20 Apr 2007 00:01:10 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>!Sherry-chan</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/21559/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
totsuzen arawarete ore o kaeru nante<br />
arienai koto dayona dakedo okottanda<br />
<br />
konjiki no taiyÃ´ mado kara yettekita<br />
muriyari kojiaketa ore no mune no tobira<br />
<br />
hamaranai pazuru niwa ibasho ga kieta sekai<br />
se o mukete suwatteita kono heya wa marude sheruta<br />
<br />
kanashimi no tame ja nai kizukasete kureta<br />
shinjite kureru no nara ore mo kotaeyÃ´<br />
yomenai kotoba ga aru kono hon wa kitto<br />
kokoro no chikara dake ga kotae nandarÃ´<br />
<br />
kanashikatta koto ni kizukasareru nante<br />
kuyashii kuyashikute totemo ureshikatta<br />
<br />
tsuyogari no sono senaka hiza yori mo hikui noni<br />
ore no koto mamoru nante mÃ´ nidoto iwasenai ze<br />
<br />
kanashimi no tame ja nai hokori ni omou yo<br />
boroboro no fuku de sae nazeka itoshii<br />
kedakai kizuna o ima musubi hajimeteru<br />
kokoro no chikara dake o kate ni shinagara<br />
<br />
kanashimi no tame ja nai kizukasete kureta<br />
shinjite kureru no nara ore mo kotaeyÃ´<br />
yomenai kotoba ga aru kono hon wa kitto<br />
kokoro no chikara dake ga kotae nandarÃ´<br /><b>Letra na escrita Japonesa:</b><br />
&--31361;&#28982;&#29694;&#12428;&#12390;&#12288;&#20474;&#12434;&#22793;&#12360;&#12427;&#12394;&#12435;&#12390;<br />
&#12450;&#12522;&#12456;&#12490;&#12452;&#20107;&#12384;&#12424;&#12394;&#12288;&#12384;&#12369;&#12393;&#36215;&#12371;&#12387;&#12383;&#12435;&#12384;<br />
<br />
&#37329;&#33394;&#12398;&#22826;&#38525;&#12288;&#31379;&#12363;&#12425;&#12420;&#12387;&#12390;&#26469;&#12383;<br />
&#28961;&#29702;&#30690;&#29702;&#12371;&#12376;&#38283;&#12369;&#12383;&#12288;&#20474;&#12398;&#33016;&#12398;&#25161;<br />
<br />
&#12495;&#12510;&#12425;&#12394;&#12356;&#12497;&#12474;&#12523;&#12395;&#12399;&#23621;&#22580;&#25152;&#12364;&#28040;&#12360;&#12383;&#19990;&#30028;<br />
&#32972;&#12434;&#21521;&#12369;&#12390;&#24231;&#12387;&#12390;&#12356;&#12383;&#12371;&#12398;&#37096;&#23627;&#12399;&#12414;&#12427;&#12391;&#12471;&#12455;&#12523;&#12479;&#12540;<br />
<br />
&#24754;&#12375;&#12415;&#12398;&#12383;&#12417;&#12376;&#12419;&#12394;&#12356;&#12288;&#27671;&#12389;&#12363;&#12379;&#12390;&#12367;&#12428;&#12383;<br />
&#20449;&#12376;&#12390;&#12367;&#12428;&#12427;&#12398;&#12394;&#12425;&#20474;&#12418;&#31572;&#12360;&#12424;&#12358;<br />
&#35501;&#12417;&#12394;&#12356;&#35328;&#33865;&#12364;&#12354;&#12427;&#12288;&#12371;&#12398;&#26412;&#12399;&#12365;&#12387;&#12392;<br />
&#12467;&#12467;&#12525;&#12494;&#12481;&#12459;&#12521;&#12384;&#12369;&#12364;&#31572;&#12360;&#12394;&#12435;&#12384;&#12429;&#12358;<br />
<br />
&#24754;&#12375;&#12363;&#12387;&#12383;&#20107;&#12395;&#27671;&#12389;&#12363;&#12373;&#12428;&#12427;&#12394;&#12435;&#12390;<br />
&#12367;&#12420;&#12375;&#12356;&#12288;&#12367;&#12420;&#12375;&#12367;&#12390;&#12288;&#12392;&#12390;&#12418;&#12288;&#12358;&#12428;&#12375;&#12363;&#12387;&#12383;<br />
<br />
&#24375;&#12364;&#12426;&#12398;&#12381;&#12398;&#32972;&#20013;&#12288;&#12498;&#12470;&#12424;&#12426;&#12418;&#20302;&#12356;&#12398;&#12395;<br />
&#20474;&#12398;&#20107;&#23432;&#12427;&#12394;&#12435;&#12390;&#12418;&#12358;&#20108;&#24230;&#12392;&#35328;&#12431;&#12379;&#12394;&#12356;&#12380;<br />
<br />
&#24754;&#12375;&#12415;&#12398;&#12383;&#12417;&#12376;&#12419;&#12394;&#12356;&#12288;&#35463;&#12426;&#12395;&#24605;&#12358;&#12424;<br />
&#12508;&#12525;&#12508;&#12525;&#12398;&#26381;&#12391;&#12373;&#12360;&#12394;&#12380;&#12363;&#12288;&#12356;&#12392;&#12375;&#12356;<br />
&#27671;&#39640;&#12356;&#12461;&#12474;&#12490;&#12434;&#20170;&#12288;&#32080;&#12403;&#22987;&#12417;&#12390;&#12427;<br />
&#12467;&#12467;&#12525;&#12494;&#12481;&#12459;&#12521;&#12384;&#12369;&#12434;&#31975;&#12395;&#12375;&#12394;&#12364;&#12425;<br />
<br />
&#24754;&#12375;&#12415;&#12398;&#12383;&#12417;&#12376;&#12419;&#12394;&#12356;&#12288;&#27671;&#12389;&#12363;&#12379;&#12390;&#12367;&#12428;&#12383;<br />
&#20449;&#12376;&#12390;&#12367;&#12428;&#12427;&#12398;&#12394;&#12425;&#20474;&#12418;&#31572;&#12360;&#12424;&#12358;<br />
&#35501;&#12417;&#12394;&#12356;&#35328;&#33865;&#12364;&#12354;&#12427;&#12288;&#12371;&#12398;&#26412;&#12399;&#12365;&#12387;&#12392;<br />
&#12467;&#12467;&#12525;&#12494;&#12481;&#12459;&#12521;&#12384;&#12369;&#12364;&#31572;&#12360;&#12394;&#12435;&#12384;&#12429;&#12358;<br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
He appeared suddenly and said he&#39;d change me<br />
It seemed impossible, right? But it happened<br />
<br />
The golden sun came in from the window<br />
And forced open the door of my heart<br />
<br />
In the puzzle that won&#39;t fit is the world where my place has disappeared<br />
This room I sat in with my back turned was like a shelter<br />
<br />
It&#39;s not because of my sadness, you made me realize<br />
If you will believe in me I will answer that<br />
The power of the heart is probably the only answer<br />
to this book with words I can&#39;t read<br />
<br />
I was forced to realize that I had been sad<br />
Vexing, I was so vexed -- and very happy<br />
<br />
Your back, showing courage, though you don&#39;t even reach my knee<br />
I will never again let you say that you will protect me<br />
<br />
It&#39;s not because of my sadness, I take pride in this<br />
I somehow feel love for even your ragged clothes<br />
We have begun to form a noble bond now<br />
Feeding only on the strength of the heart<br />
<br />
It&#39;s not because of my sadness, you made me realize<br />
If you will believe in me I will answer that<br />
The power of the heart is probably the only answer<br />
to this book with words I can&#39;t read]]></description>
                 </item>
    </channel>
</rss>
